День города

                                                          Мы в соцсетях:     vk  

Корсиканское с нижегородским

  •  
Посмотрите вложенную галерею изображения онлайн в:
http://dengoroda-nn.ru/ru/mir-bez-granits/korsikanskoe-s-nizhegorodskim#sigProGalleria56fe4b138d
joomlamodniyportal.ru

Десять лет назад жительница Нижнего Новгорода Марина Суворова вышла замуж за француза и уехала со своим избранником на французский остров Корсика. Как живется нашей соотечественнице с двумя высшими образованиями за границей? Почему существование на острове Корсика заметно отличается от жизни на материковой Франции? Как во Франции относятся к нашим соотечественникам? На эти и другие вопросы отвечает Марина Суворова.

– Марина, расскажи, почему ты вышла замуж за гражданина Франции? Что тобой двигало?

– Я делю свою жизнь на «до» и «после». По сути, это две разные жизни. Первая – от рождения и до 40 лет – прошла в родном Нижнем Новгороде. Обучение в университете, работа на телевидении (в тот период предел мечтаний многих молодых людей), затем работа в региональном правительстве. Я много работала, много путешествовала, у меня были прекрасные друзья и коллеги. Не хватало настоящей семьи. С первым мужем я развелась (о чем никогда не жалела), ребенок остался со мной. Почти случайно познакомилась с французом с острова Корсика. Я немного говорила по-французски и по-английски. Этого оказалось достаточно для общения. После первой встречи мы продолжили общаться виртуально. Пару раз я прерывала переписку, говоря себе, что мы слишком далеко друг от друга. Но он продолжал писать, а мои подруги вставали на его сторону, убеждая меня продолжить знакомство. Во время нашего путешествия по Италии он попросил моей руки, как положено, встав на колено и протянув мне кольцо. Я взяла кольцо, чтобы его не обидеть, сказав себе, что кольцо всегда можно вернуть. После года знакомства мы поженились. По корсиканскому обычаю на свадьбу пригласили всех родственников и друзей, примерно 200 человек. Так началась моя вторая жизнь. Оставив в Нижнем Новгороде родителей, друзей, любимую работу, я нашла прекрасного мужа, который стал идеальным отцом для нашего общего ребенка.

 

– Не все женщины из России обретают свое счастье за рубежом. СМИ пестрят сообщениями о банальных проходимцах, жиголо, предводителях «сексуальных рабынь» из России. Таких историй много. Как ты думаешь, почему кто-то находит свое счастье за границей, а кто-то, мягко говоря, нет?

– Да, я тоже об этом слышала. В то же время никто из моих знакомых соотечественниц, проживающих во Франции, не сталкивался с этим. Поэтому тут я могу только предполагать. Возможно, в подобные истории попадают чаще всего те женщины, которые не столько ищут свою вторую половинку, сколько хотят сменить страну, повысить свой уровень жизни за счет мужчины. Как следствие, они не очень разборчивы, первый, кто предложит им другой, как они думают, лучший мир, становится их избранником. Могут быть, конечно, и такие случаи, когда женщина потеряла голову от любви и бросилась за поманившим ее мужчиной не размышляя. Таких женщин мне жаль. Безусловно, от проходимцев никто не застрахован, но именно поэтому нужно очень хорошо узнать своего избранника еще до переезда к нему. Я, например, еще до свадьбы познакомилась с семьей будущего мужа, его друзьями и коллегами. Если существует какой-то подвох, не думаю, что нельзя это не почувствовать на первом этапе общения.

 

– Как живется и работается во Франции женщине из России с профессией «филолог»?

– Живется непросто. Российские дипломы во Франции автоматически не признаются. У меня два высших образования: филологическое и менеджмент в сфере государственного и муниципального управления. Я отправляла мои дипломы, апостилированные и переведенные присяжным переводчиком, в Париж для подтверждения. Через полгода получила позитивный ответ и соответствующий сертификат. Однако в моей жизни мало что изменилось. На Корсике один из самых высоких уровней безработицы во Франции. Крупных промышленных предприятий на острове нет. Существует, по сути, только туристический сектор. Поэтому я еще год училась в местном университете, чтобы иметь французский диплом о высшем образовании в сфере туризма. Нашла административную работу в компании, которая занимается арендой авто, отельным и ресторанным бизнесом. Из-за моего несовершенного французского было сложно. Однако со временем все стало получаться.

 

– На каком языке говорят твои дети?

– Старший сын приехал со мной во Францию в возрасте 17 лет, получил здесь высшее образование, а затем, когда ему было уже 25 лет, принял решение вернуться в Россию. Сейчас он живет и работает в Нижнем Новгороде. Младший сын, который родился уже во Франции, свободно говорит на французском языке. На русском тоже говорит, но не так хорошо, как на французском. Кроме того, он понимает корсиканский и итальянский языки.

 

– Бытует мнение, что остров Корсика, где ты живешь, очень своеобразная Франция. В чем отличия в жизни на Корсике и в материковой Франции?

– Корсика – это особый мир. Многие корсиканцы называют жителей материковой части страны французами. Себя таковыми корсиканцы будто бы и не считают. Боже вас упаси сказать корсиканцу хоть что-то не очень любезное о Корсике. Свой остров они считают раем на Земле. Всего два времени года – лето и весна. В море можно купаться практически круглый год. Корсиканские пляжи – одни из самых красивых в мире. Добавьте сюда живописные горные пейзажи, чистый воздух, милые городки, сохранившие средневековый колорит, прекрасные продукты местного производства – сыры, колбасы и вина. Главная ценность для настоящего корсиканца – семья. Членов семьи не критикуют, их поддерживают всегда и во всем, никогда не оставят в беде. На Корсике нет детских домов. Если ребенок вдруг остался сиротой, кто-то из родственников обязательно позаботится о ребенке. Существует и обратная сторона медали. Я бы назвала это клановостью. Например, при приеме на работу владелец компании (если он корсиканец), скорее всего, предпочтет своего родственника другому претенденту. Даже если последний очевидно более компетентен. Корсиканцы ко всему новому относятся настороженно, не любят изменений, тяжелы на подъем. Ритм жизни на острове более размеренный. Для меня главный недостаток Корсики заключается в том, что это остров. Мы с мужем изъездили Корсику вдоль и поперек. Если хочется новых впечатлений, приходится отправляться на материк.

(Продолжение следует.)

Сергей Анисимов

Фото из личного архива Марины Суворовой

  • 096 (1606) 18.11.2020

Дата публикации

« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Свежий номер

Свежий номер

031 (2008) 17.04.2024

Партнеры


 gosu  

© 2024  Еженедельная городская газета "День города. Нижний Новгород"    support@dengoroda-nn.ru